Переводы
Светлана Королева
СТАРОСТЬ И ЮНОСТЬ (У. ШЕКСПИР)
Сварливая старость и бойкая юность! Не могут быть вместе: Юность – время славных высот, Старость – пора постоянных забот. Юность, как летнее утро, Старость, как зимний день, Юность – прекрасное лето, Старость – веселья тень. Юность – время забав и развлечений, Старость – пора душевных томлений. Старость скукой одержима, Вечно ты слаба и холодна. Юность – бурная пора, Юность – свежесть, пылкость, сила. Мною, юность, ты любима!
Источник: |